Translators Ahoy!

Hi guys,

I just wanted to let the translators know that we're going to be releasing an update very very soon. It's not a big one, mostly bug fixes. But it does contain 2 great new features.

One being voice packs! Yup you can finally choose how your team sounds!
Second is precise aiming, whilst holding shift your target moves extra slow, allowing you to be 100% accurate!

We need your help updating the translations for this release.
So get translating! :)

Hi! I can translate to spanish. My email is enarxe(@)gmail(.)com

Hi!

I'd like to help with the translation into swedish.

Hey!

and how to work with these .qm files? is there a certain program?
i already updated the de.txt file (with notepad and it works).

I like to post stupid things because I'm a tard, lol!

xD How soon is 'very soon'? :P

Shocking Hiding

voicepack? great!
should be possible to use voices of other games like worms or wormux?

I'd like to help with the translation into german . But my English isn't very well .

Fabioamd87 allegedly wrote:
voicepack? great!
should be possible to use voices of other games like worms or wormux?

You can always use your own voices if you just convert it in .ogg-files, rename it and store it at \Hedgewars\share\hedgewars\Data\Sounds\voices\Default\ but no one else will hear it only you on your local computer... We or better the hedgewarsteam doesn't support importing sounds or grafix of other games because hedgewars is better! Strike :-P

Marv

Mkk-Bote allegedly wrote:
I'd like to help with the translation into german . But my English isn't very well .

That's very kind of you but i still don't know whether it was already recently done, because there are several phrases already translated which aren't in Hedgewars 0.9.8 German yet. So i would like to know if the effort is worth it.

And i hope we will get a forum for German specific language discussion soon.

Marv

------------------------------------

PS: Hier hab ich schon einmal die Waffen namen übersetzt was hältst du davon? mit dem anderen hab ich auch schon angefangen, weis aber nicht wie die tags sich auswirken...:

File: de.txt

...
00:24=Kuchen
00:25=Verführen
00:26=Wassermelonenbombe
00:27=Höllishe Handgranate
00:28=Bohrer Bombe
00:29=Gummiballgewehr
00:30=Napalm-Luftangriff

genauer wäre bei 00:28=Bohrer Rakete oder 00:28=Bohr-Rakete, aber ich find das klingt nicht so gut

eigentlich 00:29=Ballgewehr

was meinst du?

Hallo Marvin, hallo Mkk-Bote,

die Übersetzung ins Deutsche hab ich schon ausgeführt. Für weitere Verbesserungen wäre es gut, wenn ihr ins IRC kommen würdet, dann können wir uns direkt unterhalten über eventuelle unschöne Übersetzungen.

Bis dann vielleicht im IRC,

Thomas

Wie komme ich in den IRC Chat ?

Mkk-Bote allegedly wrote:

Wie komme ich in den IRC Chat ?

mit einem IRC Clienten deiner Wahl, z.B. dem hier: http://www.hydrairc.com/
und den Daten unter Participate:
Network: FreeNode
Main IRC Server: irc.freenode.net
Port: 6667
Channel: #hedgewars

I can translate in Russian.
smartsman@live.ru - that's my email.

Should we translate the voice ingame too ?

you can spam in the german forum now Big Grin

User login

Copyright © 2004-2023 Hedgewars Project. All rights reserved. [ contact ]