Dutch Translation

7 replies [Last post]
RemusJones
User offline. Last seen 14 years 15 weeks ago. Offline
Joined: 2010-09-05
Posts: 4

Hello, HedgeWars people!
I really like to translate stuff.
And I want to translate this game too.
In Dutch. Because that's my language.
But in the Locale folder, the only thing I see is the stuff that shows in the battle.
I want to translate the menu and the other stuff too.
Can I get some kind of template so I can translate your game?

RemusJones
(I always put my name under a post)

There is a place you can touch a woman that will drive her crazy. Her heart. - Melanie Griffith

Smaxx
Smaxx's picture
User offline. Last seen 13 years 33 weeks ago. Offline
Joined: 2009-04-29
Posts: 391

There are two parts:
xx.txt for the engine stuff
hedgewars_xx.ts/qm for the frontend stuff
where xx stands for your desired 2 digit language code (e.g. en = English)

Copy the English files (en.txt and hedgewars_en.ts; ignore the qm file) and rename so they match your desired language (Dutch).

Use any text editor (I'd recommend Notepad++) to edit the files. You could as well grab Qt's Linguist so editing the ts file becomes easier. Only thing left then is "compiling" the ts file to a wm file using Qt's lrelease or Linguist. If you don't know how to do that, just provide us with the updated text files (ts and txt file) and we'll do the rest for you.

RemusJones
User offline. Last seen 14 years 15 weeks ago. Offline
Joined: 2010-09-05
Posts: 4

Smaxx allegedly wrote:

hedgewars_xx.ts/qm for the frontend stuff

Where do I find the .ts file? I only see te .qm files.

There is a place you can touch a woman that will drive her crazy. Her heart. - Melanie Griffith

nemo
nemo's picture
User offline. Last seen 24 weeks 3 days ago. Offline
Joined: 2009-01-28
Posts: 1861

RemusJones

http://code.google.com/p/hedgewars/source/browse/share/hedgewars/Data/Locale

--
Oh, what the heck. 1PLXzL1CBUD1kdEWqMrwNUfGrGiirV1WpH <= tip a hedgewars dev

RemusJones
User offline. Last seen 14 years 15 weeks ago. Offline
Joined: 2010-09-05
Posts: 4

I'm almost done with the .txt file.
I'm on almost the half of the .ts file.
I translated the stuff too which says "<translation type="unfinished">"
Is that ok?
Or not?
Please reply.

There is a place you can touch a woman that will drive her crazy. Her heart. - Melanie Griffith

Smaxx
Smaxx's picture
User offline. Last seen 13 years 33 weeks ago. Offline
Joined: 2009-04-29
Posts: 391

Yeah, that's related to the translation to mark it as unfinished in Linguist. Just ignore it (or even remove the whole type attribute).

RemusJones
User offline. Last seen 14 years 15 weeks ago. Offline
Joined: 2010-09-05
Posts: 4

Smaxx allegedly wrote:

Yeah, that's related to the translation to mark it as unfinished in Linguist. Just ignore it (or even remove the whole type attribute).

Ok.
This was wat it was before (or something like that):

|translation=typestuff...||(something)|

I made it like this:

|translation|Put text in here.|(something)|

The |'s are <'s and >'s
What I understand is that that's ok. If so, just ignore this or say it's ok. If not, tell me. I could have misunderstood it.

RemusJones

There is a place you can touch a woman that will drive her crazy. Her heart. - Melanie Griffith

Smaxx
Smaxx's picture
User offline. Last seen 13 years 33 weeks ago. Offline
Joined: 2009-04-29
Posts: 391

Sounds like you're doing it right.

User login

Copyright © 2004-2024 Hedgewars Project. All rights reserved. [ contact ]