Polish - Polski
Klany
Witam.
Jestem nowy w Hedgewars więc nie wiem co i jak jeszcze. Spodkałem się dzisiaj na serwerze z "polskim klanem" Troszkę się zdziwiłem, bo ta gra z mojej perspektywy dużej liczby graczy nie ma, a teraz pytania.
#1 - Czy spodkaliście się z klanami w Hedgewars ?
#2 - Czy prowadzone są jakieś klanowe rozgrywki i wjaki sposób są one prowadzone ?
Nawet jeśli nie ma czegoś takiego to może warto by było developerom podesłać taki pomysł. Z mojego punktu widzenia ta gra mogła by chodź trochę nastawiona na rozgrywkę drużynową np. Każdy steruje swojego jeża i ma taki i taki ekwipunek coś jak The specialist mode.
Pozdrawiam ! ; )
Mówiące jeże?
Kilka razy zauważyłem podczas gry wieloosobowej jak nad jeżami wyświetla sie tekst w chmurce.
Jak cuś takiego zrobić? 
./"""""""""""""""\
|.Jak?.............|
|....................|
|....................|
|....................|
.\,,,,,,,,,,,,,,.../
................\/
.................
Bug or trick?
http://www.youtube.com/watch?v=7uEAf-sPI1w&feature=channel_video_title
ogladnijcie see i komentarze mile widziane
połączenie
Mam problem posiadam obecie wersje 0.9.15 i nie moge polaczyc sie z serwerem. Zawsze gdy probuje polaczyc sie z oficjalnym serwerem wyskakują mi okienka "połączenie z serwerem zostało zerwane" i "połaczenie odrzucone". Nie wiem jak sobie poradzic z tym problemem. Wczesciej posiadalem wersje 0.9.13 albo 0.9.12 i wszystko ladnie dizalo ale gdy po formacie sciagnalem obecna wersje nie mam jak pograc przez internet.
pomocy!!!
Poprawka
Tłumaczenie Portalu jako "Podręczne urządzenie teleportujące" to babol który przemknął się do wydania
Poblem w tym, że tekst zasłania licznik naboi.
Aby to poprawić
1.
Linux:
Uruchom terminal wykonaj polecenie:
sudo gedit /usr/share/games/hedgewars/Data/Locale/pl.txt
Zastąp gedit innym edytorem jeśli chcesz (np. kate w Kubuntu)
W systemach gdzie niemożliwe jest użycie sudo musimy zalogować się na konto root za pomocą polecenia su
Windows
Otwórz w notatniku plik
C:\Program Files\Hedgewars 0.9.14.1\share\hedgewars\Data\Locale\pl.txt
2.
Edytuj linię
00:42=Podręczne Urządzenie Teleportujące
(wiersz 45)
i zmień ją wedle własnego uznania np. 00:42=Portal
W kolejnej wersji będzie to z pewnością poprawione tak samo jak literówka w poradach na początku gry.
Przepraszam za to wszystko i mam nadzieję, że już się więcej nie powtórzy 
PS. Jeżeli zauważyliście jeszcze jakiś błąd w tłumaczeniu, napiszcie gdzie a ja się tym zajmę.


